\月〜金、毎日英語のニュース&Tipsをお届けします/
▶︎名曲の名言を英語で言うと?! ドラマやマンガのセリフだけでなく、歌詞にも忘れられない名言がありますね。 今日はミスチルの名曲「終わりなき旅」の英訳で学びましょう。 get fed up with everything 全てが嫌になる quietly escape it all そっと逃げ出す The higher that the wall is, all the better you will feel 高ければ高い壁の方が、気持ちいい make it through やり遂げる I’m not ready to give up まだ諦める準備はできていない I haven’t reached my limit yet まだ限界には達してない ******* 難しく考え出すと(押しつぶされるまでに掘り下げて考えると) If you think until you cave under the strain 結局全てが嫌になって You’ll start to get so fed up with everything そっとそっと 逃げ出したくなるけど Until you just want to quietly escape it all 高ければ高い壁の方が But the higher that the wall is in front of you 登った時気持ちいいもんな All the better you will feel once you’ve made it through まだ限界だなんて認めちゃいないさ I’m not ready to give up, I haven’t reached my limit yet ******* 上記はRebecca Butler Watanabeさんの英訳です。 全訳と歌は以下のyouTubeサイトで見られます。とっても上手!! https://youtu.be/q34VO6nNN1g 使ってみたいフレーズはありますか? 今日も頑張りましょう♪ #名言
0 コメント
返信を残す |
|