株式会社ニコハチ
  • TOP
  • ツドウ
    • メモル
  • カリキュラム
    • TOEIC短期集中講座
      • 受講者の声(星さん)
      • TOEIC 単語・文法
        • 語彙攻略W1-1
        • 語彙攻略W1-2
          • 語彙攻略W1-1
        • 語彙攻略W2-1
        • 語彙攻略W2-2
        • 語彙攻略W3-1
        • 語彙攻略W3-2
        • 語彙攻略W4-1
        • 語彙攻略W4-2
        • 語彙攻略W5-1
        • 語彙攻略W5-2
        • 語彙攻略W6-1
        • 語彙攻略W6-2
    • カワス
    • 料金プラン
    • 受講生の声
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ
  • 法人様向け通訳
  • TOP
  • ツドウ
    • メモル
  • カリキュラム
    • TOEIC短期集中講座
      • 受講者の声(星さん)
      • TOEIC 単語・文法
        • 語彙攻略W1-1
        • 語彙攻略W1-2
          • 語彙攻略W1-1
        • 語彙攻略W2-1
        • 語彙攻略W2-2
        • 語彙攻略W3-1
        • 語彙攻略W3-2
        • 語彙攻略W4-1
        • 語彙攻略W4-2
        • 語彙攻略W5-1
        • 語彙攻略W5-2
        • 語彙攻略W6-1
        • 語彙攻略W6-2
    • カワス
    • 料金プラン
    • 受講生の声
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ
  • 法人様向け通訳
Search

TOEICで出題される可能性が高い単語と熟語で速読トレーニング

次の文章を読んで意味を理解しましょう

問題①​
60秒で約100wpm。30秒で約200wpm。
音声は145wpm±5です。

After examining the forecast, we decided to postpone the construction of the new headquarters. We will notify the committee about this decision. 
The expansion of our facilities requires additional equipment. Each time we display the furniture, we ensure its proper placement in the office. 
The deadline for the contract is approaching, and we must confirm the details. Despite the competitive atmosphere, we are eager to employ new applicants. 
The clerk described the available career opportunities. Due to the budget constraints, adjustments may be necessary. 
The arrival at the destination is scheduled for next week.
日本語訳
予報を調査した結果、新しい本社の建設を延期することに決めました。この決定を委員会に通知します。
施設の拡張には追加の機器が必要です。家具を展示するたびに、オフィス内で適切な配置を確認しています。
契約の締め切りが迫っており、詳細を確認する必要があります。競争の激しい状況にもかかわらず、新しい応募者を雇いたいと思っています。
事務員が利用可能なキャリアの機会を説明しました。予算の制約により、調整が必要かもしれません。
目的地への到着は来週に予定されています。

次の文章を読んで意味を理解しましょう

問題②
60秒で約100wpm。30秒で約200wpm。
音声は145wpm±5です。

The approaching deadline for my final exam has created a sense of urgency. 
Surrounded by stacks of books and piles of notes, I examine and confirm my understanding of each textbook. 
Despite the overwhelming display of information, I remain determined to succeed. This career demands dedication and hard work, but the benefits are worth it. 
With each exam, I become more capable and willing to put in the necessary effort. 
As long as I stay focused and persevere, I am confident I can reach my desired destination. 
Each time I encounter a challenging concept, I adjust my studying strategies to ensure comprehensive knowledge.
日本語訳
期末試験の迫る締め切りは緊迫感を生みます。本の山とノートの山に囲まれながら、各教科書の理解を調べ確認します。
情報の押し寄せる展示物にもかかわらず、私は成功する決意を持ち続けています。この職業には献身と努力が求められますが、その利点は価値があります。
各試験を経るごとに、私はより能力が向上し、必要な努力を惜しまない意欲を持つようになります。
集中し続け、忍耐強く努力を続ければ、目指す目的地に到達できる自信があります。
困難な概念に出会うたびに、私は学習戦略を調整し、包括的な知識を確保するようにしています。
Proudly powered by Weebly
  • TOP
  • ツドウ
    • メモル
  • カリキュラム
    • TOEIC短期集中講座
      • 受講者の声(星さん)
      • TOEIC 単語・文法
        • 語彙攻略W1-1
        • 語彙攻略W1-2
          • 語彙攻略W1-1
        • 語彙攻略W2-1
        • 語彙攻略W2-2
        • 語彙攻略W3-1
        • 語彙攻略W3-2
        • 語彙攻略W4-1
        • 語彙攻略W4-2
        • 語彙攻略W5-1
        • 語彙攻略W5-2
        • 語彙攻略W6-1
        • 語彙攻略W6-2
    • カワス
    • 料金プラン
    • 受講生の声
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ
  • 法人様向け通訳