株式会社ニコハチ
  • TOP
  • ツドウ
    • メモル
  • カリキュラム
    • TOEIC短期集中講座
      • 受講者の声(星さん)
      • TOEIC 単語・文法
        • 語彙攻略W1-1
        • 語彙攻略W1-2
          • 語彙攻略W1-1
        • 語彙攻略W2-1
        • 語彙攻略W2-2
        • 語彙攻略W3-1
        • 語彙攻略W3-2
        • 語彙攻略W4-1
        • 語彙攻略W4-2
        • 語彙攻略W5-1
        • 語彙攻略W5-2
        • 語彙攻略W6-1
        • 語彙攻略W6-2
    • カワス
    • 料金プラン
    • 受講生の声
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ
  • 法人様向け通訳
  • TOP
  • ツドウ
    • メモル
  • カリキュラム
    • TOEIC短期集中講座
      • 受講者の声(星さん)
      • TOEIC 単語・文法
        • 語彙攻略W1-1
        • 語彙攻略W1-2
          • 語彙攻略W1-1
        • 語彙攻略W2-1
        • 語彙攻略W2-2
        • 語彙攻略W3-1
        • 語彙攻略W3-2
        • 語彙攻略W4-1
        • 語彙攻略W4-2
        • 語彙攻略W5-1
        • 語彙攻略W5-2
        • 語彙攻略W6-1
        • 語彙攻略W6-2
    • カワス
    • 料金プラン
    • 受講生の声
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ
  • 法人様向け通訳
Search

ニコハチオンラインコミュニケーション
「ツドウ」

August 26th, 2020

8/26/2020

0 コメント

 
\月〜金、毎日英語のニュース&Tipsをお届けします/

▶︎"Good luck"(頑張って)を別の表現で言うと?

何か大きなイベント事の前に「頑張ってね!」と伝えたい時があります。何かのパフォーマンスや大会、
あるいは大きな試験、面接だったり。そんな時に英語では"Good luck"は決まり文句ですが、これ以外の言い方も覚えてみましょう。

Best of luck! / You’ll do great!
これらはgood luck同様、わかりやすい表現で「幸運を祈る」の意味です。

Break a leg!
ステージに向かう役者やミュージシャンにかける応援のメッセージです。
幸運を祈ることが悪運になるという迷信から生まれたフレーズです。

Knock ‘em dead!
「人を仰天させる」または「人を強く感動させる」という意味になります。
 ‘emはthemの省略形です。

Blow them away!
こちらも、「人を仰天させる」または「人を強く感動させる」という意味。

Fingers crossed!
指をクロスさせて十字架に見立てるジェスチャーから来ています。

#この表現なんて言う?
0 コメント



返信を残す

Proudly powered by Weebly
  • TOP
  • ツドウ
    • メモル
  • カリキュラム
    • TOEIC短期集中講座
      • 受講者の声(星さん)
      • TOEIC 単語・文法
        • 語彙攻略W1-1
        • 語彙攻略W1-2
          • 語彙攻略W1-1
        • 語彙攻略W2-1
        • 語彙攻略W2-2
        • 語彙攻略W3-1
        • 語彙攻略W3-2
        • 語彙攻略W4-1
        • 語彙攻略W4-2
        • 語彙攻略W5-1
        • 語彙攻略W5-2
        • 語彙攻略W6-1
        • 語彙攻略W6-2
    • カワス
    • 料金プラン
    • 受講生の声
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ
  • 法人様向け通訳