株式会社ニコハチ
  • TOP
  • ★NEW★ メモル
  • カリキュラム
    • TOEIC短期集中講座
    • カワス
    • 料金プラン
  • 受講生の声
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ
  • TOP
  • ★NEW★ メモル
  • カリキュラム
    • TOEIC短期集中講座
    • カワス
    • 料金プラン
  • 受講生の声
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ
Search

ニコハチイベント
「ツドウ」

September 29th, 2020

9/29/2020

0 コメント

 
\月〜金、毎日英語のニュース&Tipsをお届けします/

▶︎Sweet talkとは!?

Sweet talkって聞いたことありますか?おだてて、人をその気にさせることです。
今日は「おだてる」の表現をいくつかみてみましょう!
butter(バター)やsweet(甘い)など、イディオム的な表現が多いですね。


butter someone up ご機嫌をとる

e.g. He tried to butter me up by saying I was a genius.
彼は私を天才だと言っておだてた。

sweet talk someone 甘い言葉で人をその気にさせる

e.g. I’m going to sweet talk my boss to try and get a promotion.
昇進する為にボスをその気にさせるつもり。


suck up ごまをする

e.g. You shouldn’t suck up to your teacher to get a better grades.
良い成績をとる為に先生にごまをするもんじゃないよ。


chmooze おだてる
シュムーズと読みます。

e.g. He never misses a chance to schmooze with a client
彼はクライアントをおだてる機会を見逃さない。


flatter someone 媚を売る

e.g. She flattered me when she said I was the best manager
彼女は私が1番のマネージャーだと言っておだてた。

Don't sweet talk me!
相手が何かして欲しくておべっかを使ってきたら、このフレーズを使ってみましょう笑

#イディオム
0 コメント



返信を残す

    Author

    ニコハチ

    Archives

    10月 2022
    5月 2021
    4月 2021
    3月 2021
    2月 2021
    1月 2021
    12月 2020
    11月 2020
    10月 2020
    9月 2020
    8月 2020
    7月 2020

    Categories

    すべて
    Tips
    この表現なんて言う?
    イディオム
    カタカナ英語
    カタカナ英語
    クイズ
    コミュニケーション
    コミュニケーション
    スポーツ
    スラング
    スラング
    ニュアンス
    ビジネス表現
    英語における外来語
    過去の記事
    色々な地域の英語
    名言
    名言

    RSSフィード

Proudly powered by Weebly
  • TOP
  • ★NEW★ メモル
  • カリキュラム
    • TOEIC短期集中講座
    • カワス
    • 料金プラン
  • 受講生の声
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ