株式会社ニコハチ
  • TOP
  • ニコハチ英語とは
    • 目的別カリキュラム
    • カウンセリング
    • 料金プラン
    • ツドウ
  • イベント
    • 新たな挑戦応援キャンペーン
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ
  • 会員登録(無料)
  • TOP
  • ニコハチ英語とは
    • 目的別カリキュラム
    • カウンセリング
    • 料金プラン
    • ツドウ
  • イベント
    • 新たな挑戦応援キャンペーン
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ
  • 会員登録(無料)
Search

ツドウ

October 28th, 2020

10/28/2020

0 コメント

 
\月〜金、毎日英語のニュース&Tipsをお届けします/

▶︎ハロウィンの楽しいイディオム

今週末は ハロウィンですね🎃
ハロウィンがテーマのちょっとコワイ表現を学んでみましょう!


skeleton in the closet - 人に知られたくない秘密

直訳は、「クローゼットに骸骨」

e.g. That politician is very corrupt. He has so many skeletons in his closet.
その政治家は汚職している。彼は多くの秘密を持っている。


ghost town - 空っぽの町

直訳は、「お化けの町」

e.g. I went to Shinjuku station early this morning but it was a ghost town.
今朝早くに新宿行ったんだけど、空っぽで誰もいなかったよ。


scaredy cat - すぐに怖がる人

直訳は、「怖がりのネコ」

e.g. John is such a scaredy cat. He has to sleep with the lights on.
ジョンはとても怖がりだ。彼は電気つけないと寝られないんだから。

graveyard shift - 夜勤シフト

直訳は、「墓場のシフト」

e.g I have to work the graveyard shift tonight so I won’t be able to come to the party.
今晩夜勤なんだよね。だからパーティーにはいけないよ。

over my dead body - そんなことは絶対にさせない

直訳は、「俺の死骸(の上)を乗り超えて」

e.g. 
A: Can we change the curtains in the living room?
リビングのカーテン変えてもいい?

B: Over my dead body. I spent hours picking out the right colour.
絶対ヤダ。ちょうどいい色を選ぶのに何時間もかけたんだから。

絶対ヤダ!!と言いたい時に、今週は
Over my dead bodyを使ってみるのはいかがでしょうか♪笑
🎃👻☠️🧙‍♀️

#イディオム
0 コメント



メッセージを残してください。

    Author

    ニコハチ

    Archives

    2 月 2021
    1 月 2021
    12 月 2020
    11 月 2020
    10 月 2020
    9 月 2020
    8 月 2020
    7 月 2020

    Categories

    すべて
    この表現なんて言う?
    イディオム
    カタカナ英語
    カタカナ英語
    クイズ
    コミュニケーション
    コミュニケーション
    スポーツ
    スラング
    スラング
    ニュアンス
    ビジネス表現
    英語における外来語
    過去の記事
    色々な地域の英語
    名言
    名言

    RSS フィード

Proudly powered by Weebly
  • TOP
  • ニコハチ英語とは
    • 目的別カリキュラム
    • カウンセリング
    • 料金プラン
    • ツドウ
  • イベント
    • 新たな挑戦応援キャンペーン
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ
  • 会員登録(無料)