株式会社ニコハチ
  • TOP
  • ★NEW★ メモル
  • カリキュラム
    • TOEIC短期集中講座
    • カワス
    • 料金プラン
  • 受講生の声
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ
  • TOP
  • ★NEW★ メモル
  • カリキュラム
    • TOEIC短期集中講座
    • カワス
    • 料金プラン
  • 受講生の声
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ
Search

ニコハチイベント
「ツドウ」

October 28th, 2020

10/28/2020

0 コメント

 
\月〜金、毎日英語のニュース&Tipsをお届けします/

▶︎ハロウィンの楽しいイディオム

今週末は ハロウィンですね🎃
ハロウィンがテーマのちょっとコワイ表現を学んでみましょう!


skeleton in the closet - 人に知られたくない秘密

直訳は、「クローゼットに骸骨」

e.g. That politician is very corrupt. He has so many skeletons in his closet.
その政治家は汚職している。彼は多くの秘密を持っている。


ghost town - 空っぽの町

直訳は、「お化けの町」

e.g. I went to Shinjuku station early this morning but it was a ghost town.
今朝早くに新宿行ったんだけど、空っぽで誰もいなかったよ。


scaredy cat - すぐに怖がる人

直訳は、「怖がりのネコ」

e.g. John is such a scaredy cat. He has to sleep with the lights on.
ジョンはとても怖がりだ。彼は電気つけないと寝られないんだから。

graveyard shift - 夜勤シフト

直訳は、「墓場のシフト」

e.g I have to work the graveyard shift tonight so I won’t be able to come to the party.
今晩夜勤なんだよね。だからパーティーにはいけないよ。

over my dead body - そんなことは絶対にさせない

直訳は、「俺の死骸(の上)を乗り超えて」

e.g. 
A: Can we change the curtains in the living room?
リビングのカーテン変えてもいい?

B: Over my dead body. I spent hours picking out the right colour.
絶対ヤダ。ちょうどいい色を選ぶのに何時間もかけたんだから。

絶対ヤダ!!と言いたい時に、今週は
Over my dead bodyを使ってみるのはいかがでしょうか♪笑
🎃👻☠️🧙‍♀️

#イディオム
0 コメント



返信を残す

    Author

    ニコハチ

    Archives

    10月 2022
    5月 2021
    4月 2021
    3月 2021
    2月 2021
    1月 2021
    12月 2020
    11月 2020
    10月 2020
    9月 2020
    8月 2020
    7月 2020

    Categories

    すべて
    Tips
    この表現なんて言う?
    イディオム
    カタカナ英語
    カタカナ英語
    クイズ
    コミュニケーション
    コミュニケーション
    スポーツ
    スラング
    スラング
    ニュアンス
    ビジネス表現
    英語における外来語
    過去の記事
    色々な地域の英語
    名言
    名言

    RSSフィード

Proudly powered by Weebly
  • TOP
  • ★NEW★ メモル
  • カリキュラム
    • TOEIC短期集中講座
    • カワス
    • 料金プラン
  • 受講生の声
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ