株式会社ニコハチ
  • TOP
  • ニコハチ英語とは
    • 目的別カリキュラム
    • カウンセリング
    • 料金プラン
    • ツドウ
  • イベント
    • 新たな挑戦応援キャンペーン
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ
  • 会員登録(無料)
  • TOP
  • ニコハチ英語とは
    • 目的別カリキュラム
    • カウンセリング
    • 料金プラン
    • ツドウ
  • イベント
    • 新たな挑戦応援キャンペーン
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ
  • 会員登録(無料)
Search

ツドウ

October 07th, 2020

10/7/2020

0 コメント

 
\月〜金、毎日英語のニュース&Tipsをお届けします/

▶︎ナーバスな気持ちを表す表現

ナーバス気持ちを表現したいとき、どんな風に言えば良いでしょうか!?

to have butterflies in your stomach - ドキドキ、ざわざわすること

e.g. I don’t know if I can perform on stage tonight. I have butterflies in my stomach.
今夜ステージでパフォーマンスできるかなあ。胸がざわざわしてるよ。


to be a bundle of nerves - 緊張して固くなること

e.g. I just saw Jim and he was a bundle of nerves. Guess he has an interview today.
さっきジムに会ったんだけど、緊張して固くなってたよ。今日面接があるみたい。


to get cold feet - ナーバスになり怖気付くこと

e.g. I want to propose to her but I think I’m getting cold feet.
彼女にプロポーズしたいけど、怖気付いてきた。


nervous wreck - 精神的にピリピリしてる人

e.g. Where have you been? I was a nervous wreck just waiting for you.
どこに行ってたの?君を待ってて心配でピリピリしてたよ。


nervous Nellie - 臆病者

e.g. Speaking to the CEO turns me into such a nervous Nellie. 
CEOに話しかけるとき臆病者になってしまう。


どれから使ってみたいですか?

#イディオム
0 コメント



メッセージを残してください。

    Author

    ニコハチ

    Archives

    2 月 2021
    1 月 2021
    12 月 2020
    11 月 2020
    10 月 2020
    9 月 2020
    8 月 2020
    7 月 2020

    Categories

    すべて
    この表現なんて言う?
    イディオム
    カタカナ英語
    カタカナ英語
    クイズ
    コミュニケーション
    コミュニケーション
    スポーツ
    スラング
    スラング
    ニュアンス
    ビジネス表現
    英語における外来語
    過去の記事
    色々な地域の英語
    名言
    名言

    RSS フィード

Proudly powered by Weebly
  • TOP
  • ニコハチ英語とは
    • 目的別カリキュラム
    • カウンセリング
    • 料金プラン
    • ツドウ
  • イベント
    • 新たな挑戦応援キャンペーン
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ
  • 会員登録(無料)