\週に2回、英語のニュース&Tipsをお届けします/ ▶︎ 面白いイディオム 面白いイディオムを使ってみましょう! 直訳だと意味がわからないものもありますが、これらを知るとネイティブと話す時に役立ちます。 cool as a cucumber - ストレスのある状況でも落ち着いていること e.g. He was as cool as a cucumber during the meeting with the boss. 上司とのミーティングでも彼は落ち着いている。 hold your horses - はやる気持ちを抑え、落ち着くこと e.g. Hold your horses! We’re not finished with our meal yet. 落ち着いて!まだ食事終わってないんだから。 Pardon my French -失礼なことを言ってごめんなさい e.g. Pardon my French but that rule is ridiculous. 失礼なことを言ってごめんなさい。でもこのルールは馬鹿げてるよ。 次回会話する時に使ってみてください! (英語スクリプト) Funny and Interesting idioms There are some funny/interesting idioms in English that we use. Some of these might make no sense but if you learn them, then they can help when you have conversations with native speakers: cool as a cucumber - to be calm especially in a stressful situation e.g. He was as cool as a cucumber during the meeting with the boss. hold your horses - be patient, wait a minute e.g. Hold your horses! We’re not finished with our meal yet. Pardon my French - excuse my profanity/swearing e.g. Pardon my French but that rule is ridiculous. Try learning some of these idioms to use in your next conversations. ![]()
2 コメント
shijimi
8/9/2021 05:54:50 am
冷静さを「きゅうりの冷んやり感」で想像して話してみたり、「暴れ馬を宥めすかす気持ち」で話しかけてみたり。。比喩表現がおもしろくて楽しくなりました。
返信
10/13/2022 07:13:09 am
Age even poor into yes arrive change. Water father chair minute. Condition else mention who worker check would.
返信
返信を残す |