株式会社ニコハチ
  • TOP
  • ニコハチ英語とは
  • カリキュラム
    • TOEIC 3ヵ月短期集中講座
    • 料金プラン
  • 受講生の声
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ
    • ツドウ
  • TOP
  • ニコハチ英語とは
  • カリキュラム
    • TOEIC 3ヵ月短期集中講座
    • 料金プラン
  • 受講生の声
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ
    • ツドウ
Search

ツドウ

April 22nd, 2021

4/22/2021

0 コメント

 
\週に2回、英語のニュース&Tipsをお届けします/

▶︎ イライラやタイクツ

イライラしたり、退屈だったりする気持ちは、英語でどうやって
表現するのでしょうか?


pain in the butt - とてもイライラすること

e.g. He keeps asking me the same question and is being a real pain in the butt.
彼は同じ質問をずっとしてきて、本当にイライラしたよ。

※pain in the buttは直訳すると、「お尻の痛み」=「うっとうしい存在」

bored to death - 死ぬほど退屈なこと

e.g. I’m bored to death. I need to get out of the house and do something.
死ぬほど退屈だ。家を出てなんかやらないとな。



(英語スクリプト)
Annoyances

We sometimes get annoyed or bored and want to express that or say someone/something is bothering us.
Here are a few ways you can express these feelings:


pain in the butt - a great annoyance or bother
e.g. He keeps asking me the same question and is being a real pain in the butt.

bored to death - extremely bored
e.g. I’m bored to death. I need to get out of the house and do something.

Try using some of these expressions to express your frustrations.
0 コメント



メッセージを残してください。

    Author

    ニコハチ

    Archives

    5 月 2021
    4 月 2021
    3 月 2021
    2 月 2021
    1 月 2021
    12 月 2020
    11 月 2020
    10 月 2020
    9 月 2020
    8 月 2020
    7 月 2020

    Categories

    すべて
    Tips
    この表現なんて言う?
    イディオム
    カタカナ英語
    カタカナ英語
    クイズ
    コミュニケーション
    コミュニケーション
    スポーツ
    スラング
    スラング
    ニュアンス
    ビジネス表現
    英語における外来語
    過去の記事
    色々な地域の英語
    名言
    名言

    RSS フィード

Proudly powered by Weebly
  • TOP
  • ニコハチ英語とは
  • カリキュラム
    • TOEIC 3ヵ月短期集中講座
    • 料金プラン
  • 受講生の声
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ
    • ツドウ