株式会社ニコハチ
  • TOP
  • ★NEW★ メモル
  • カリキュラム
    • TOEIC短期集中講座
    • カワス
    • 料金プラン
    • 受講生の声
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ
  • TOP
  • ★NEW★ メモル
  • カリキュラム
    • TOEIC短期集中講座
    • カワス
    • 料金プラン
    • 受講生の声
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ
Search

ニコハチイベント
「ツドウ」

2020/7/16

7/27/2020

0 コメント

 
\月〜金、毎日お昼頃までに英語のニュース&Tipsをお届けします/

▶︎津波は、英語でもTsunami!?

英語にも外来語があります。外来語は、普通に英語として会話の中で使われます。

rendezvous ランデブー(フランス語)
kindergarten 幼稚園(ドイツ語)
glitch 問題、故障(ドイツ語)
macho マッチョ、男らしい(スペイン語)
tsunami 津波(日本語)

英語で言い換えられる表現がない場合に、外来語がそのまま使われます。
例えば、「寿司」を英語にすると、‘sliced raw fish on top of rice’ (米の上にスライスした生魚を置いたもの)となり、
不自然かつ言いづらいので、英語でもそのままSushiと言います。
​
#英語における外来語

0 コメント



返信を残す

    Author

    ニコハチ

    Archives

    10月 2022
    5月 2021
    4月 2021
    3月 2021
    2月 2021
    1月 2021
    12月 2020
    11月 2020
    10月 2020
    9月 2020
    8月 2020
    7月 2020

    Categories

    すべて
    Tips
    この表現なんて言う?
    イディオム
    カタカナ英語
    カタカナ英語
    クイズ
    コミュニケーション
    コミュニケーション
    スポーツ
    スラング
    スラング
    ニュアンス
    ビジネス表現
    英語における外来語
    過去の記事
    色々な地域の英語
    名言
    名言

    RSSフィード

Proudly powered by Weebly
  • TOP
  • ★NEW★ メモル
  • カリキュラム
    • TOEIC短期集中講座
    • カワス
    • 料金プラン
    • 受講生の声
  • 会社概要
    • 私達について
    • ブログ